その他(王子さま)

その他(王子さま)

175 フランス語そのままで味わう方法! J’ai ainsi vécu seul, sans personne avec qui parler véritablement, jusqu’à une panne dans le désert du Sahara,

フランス語らしく味わおう!  今回扱うのは長いフレーズの一部分なのですが、いわゆる長文読解だと後ろから訳すことが多くありませんか? それは、和訳してしまうからです。 少し頭を切り替えて、フランス語そのままで味わってみませんか? その方法を具...
その他(王子さま)

171 誤解を避ける覚え方! J’ai beaucoup vécu chez les grandes personnes.

単純には覚えられない単語も!  今回のフレーズは、文脈を考えないで読むと誤解しやすいかもしれません。 いくつもの意味がある単語が並んでいるからです。 単語によっては、「A = B」のように単純に覚えられるものもありますが、この方法が通用しな...
その他(王子さま)

170 2種類の「たくさん」! J’ai ainsi eu, au cours de ma vie, des tas de contacts avec des tas de gens sérieux.

同じ「たくさん」ではない!  今回のフレーズには「たくさんの~」という表現があります。 「beaucoup de ~」と似ているのですが、若干ニュアンスが異なります。 なぜ「beaucoup de ~」という言い方はしていないのかを考えてみ...
その他(王子さま)

169 あってもなくてもいい? C’est très utile, si l’on est égaré pendant la nuit.

無用の長物かも?  今回のフレーズには、例えなかったとしても、意味上は何の支障もない言葉が入っています。 本当になくてもいいのか、また、なくてもいいのだとすれば、なぜ入っているのかをお伝えします。 このフレーズの場所と背景  では、単語に入...
その他(王子さま)

164 「ぼっち」なだけじゃない! Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules,

かわいそうとは限らない!  今回のキーワードは「tout seul」です。 「ひとりぼっち」という意味で使われることがある言葉です。 でも、かわいそうだとは限らないですよ! このフレーズの場所と背景  では、単語に入る前に、今回のフレーズ、...
その他(王子さま)

163 ネイティブと共感しよう! C’est ainsi que j’ai abandonné, à l’âge de six ans, une magnifique carrière de peintre.

ナチュラルだけどリッチ?  あくまでも個人的な感想ですが、フランス語はナチュラルに、きらびやかでリッチな印象を与えられる言語だな、と感じることがあります。 今回のフレーズにはリッチな印象はないものの、作者の手法により、フランス語で読めばほと...
その他(王子さま)

162 「à +(定冠詞)」まとめ! et de m’intéresser plutôt à la géographie, à l’histoire, au calcul et à la grammaire.

有名なのは一部だけだった!  「à」という前置詞は、「アラカルト」や「アラモード」といった日本語の外来語にも含まれています。 こうした外来語は「à +(定冠詞 + 名詞)」の形になっているのですが、外来語を見ていれば、「アラ~」の形という認...
その他(王子さま)

161 まじめに覚えなくていい! Les grandes personnes m’ont conseillé de laisser de côté les dessins de serpents boas ouverts ou fermés,

効率よく覚えよう!  外国語学習というと、「ひたすら覚える」というイメージがあるかもしれません。 知っている単語が多いのは有利ですが、労力に見合った成果が欲しいところ。 きまじめに覚えるだけでなく、効率も考えようというお話しです。 このフレ...
その他(王子さま)

158 実はテクニックだった! et, à mon tour, j’ai réussi, avec un crayon de couleur, à tracer mon premier dessin.

意図したものだった!  今回のフレーズは、何を言っているのかを理解するのに少々時間がかかります。 でもそれは、フランス語のやっかいな文法のせいというよりは、作者の意図のせいです。 こうしたテクニックを見つけられるのも、フランス語で読むからで...
その他(王子さま)

157 サンドウィッチ好きのフランス語! J’ai alors beaucoup réfléchi sur les aventures de la jungle

挟むのが好き!  フランスでお弁当と言えば、バゲットにハムやチーズなどを挟んだだけのサンドウィッチであることがほとんどです。 でも今回ご紹介するのは食べ物ではなく、文法のサンドウィッチ。 フランス語って、本当に挟むのが好きな言語なんです! ...