【フランス語単語まとめ】家・建物⑨

勉強法

用途別まとめ「家・建物に関する単語」

用途別の関連単語をまとめれば覚えやすく、実際の会話でも使いやすくなります。

今回は家・建物に関する単語の第9回目として、家や建物の全体について扱います。

家や建物など

家や建物の単語を挙げます。

間違えやすいので、冠詞付きで覚えましょう!

  • la maison 家
  • l’immeuble 建物
  • l’appartement 建物の一部としてのアパート/マンション
  • le studio ワンルームアパート/マンション

「immeuble(建物)」と「appartement(建物の一部としてのアパート/マンション)」は母音で始まっているため、冠詞で男性名詞か女性名詞かを判断できませんが、両方とも男性名詞です。

一軒家だけが家ではない

さて、フランス語の「maison」は「家」と訳されますが、一軒家だけを指すわけではありません。

都市部、または地方であっても街なかによく見られる、複数の家の壁がつながったタイプの住宅、いわゆるテラスハウスも「maison」と呼ばれます。

誤解されやすい「appartement」

そしてさらに誤解されやすいのが、「appartement」です。

よく「アパート」と和訳されますが、厳密に言えば違うのです。

まず日本語には「アパート」と「マンション」があり、時代によってその解釈の違いもあるようですが、どちらにしても日本語のアパートやマンションは、建物全体を指しています。

例えば「アパートの一室」や「マンションの3階」という言い方が、それを表しています。

それに対し、フランス語の「appartement」は、「集合住宅である建物の一部」という意味です。

つまり日本語のアパートやマンションのように、建物全体を指す言葉ではありません。

建物全体のことを言いたい場合には、「immeuble」を使います。

イメージとしては、「immeuble」の中に、たくさんの「appartement」があるということです。

なお「appartement」には、少なくとも1つ以上の独立した部屋があります。

それに対し、「studio」には独立した部屋はなく、キッチン設備が1つの部屋と一体化したつくりで、日本語の「ワンルームアパート/マンション」に相当します。

使用例

庭や庭にあるモノに関する例文を挙げておきます。

  • Ils habitent dans une grande maison avec un jardin.
    (彼らは庭つきの大きな家に住んでいる)
  • Mon appartement est au troisième étage.
    (私のアパートは4階にある)
  • L’immeuble est bien entretenu.
    (建物はよくメンテナンスがされている)

などがあります。

2番目のフレーズの階数については、2025年11月19日の【フランス語単語まとめ】家・建物⑧を参照してください。

その他の建物とは?

「建物」を表すフランス語には「immeuble」の他に、同じく男性名詞の「bâtiment」もあります。

「immeuble」と「bâtiment」の違いは、人が使う場所としての建物を「immeuble」と呼び、モノとしての建物を「bâtiment」と呼びます。

つまりフランス語では「人が使う建物 = immeuble」と「構造物としての建物 = bâtiment」というふうに使い分けられていて、どちらも同じ対象を指すことがあるけれど、見る角度が違うのです。

なので、たとえ同じ建物であっても、「住む・働く・借りる・貸す」といった動詞と一緒に語られる、人が使う場所としてなら「immeuble」であり、「建てる・開発する・改修する・修理する」といった、構造物としての視点なら「bâtiment」になるのです。

日本語とは考え方が違うので、頭の体操になりますね!

この記事を音声で聞くなら 

この記事は、ポッドキャストでも配信しています。 

下のリンクのクリックで該当するエピソードに飛びますので、発音の確認などにお使いくださいね!

コメント

タイトルとURLをコピーしました