252 思いやりの心を表現しよう! J’hésite aussi sur la couleur de son costume.

動詞

「いい人」でいるために!

今回のキーワードは、「hésiter」です。 

この動詞は、相手にやさしく寄り添うためのひと言としてよく使われます。 

思いやりの言葉をかけるにも、やはり知識が必要なので、ぜひ覚えてみてください。 

このフレーズの場所と背景 

では、単語に入る前に、今回のフレーズ「J’hésite aussi sur la couleur de son costume.」の場所と背景を確認しておきます。 

このフレーズは、第4章の終わりにあります。 

第4章最後の段落の中ほどにあるフレーズで、語り手の男性による説明部分です。 

「j’hésite aussi sur la couleur de son costume」

「j’hésite」は「わたし」を意味する「je」の省略形「j’」と「hésiter」の活用形(現在形)「hésite」が合わさったものです。 

「hésiter」は「ためらう」「躊躇する」「尻込みする」という意味です。 

「aussi」は「~もまた」「~も」「やはり」、ここでの「sur」は「~について」という意味です。 

「la」は定冠詞単数女性形、「couleur」は女性名詞で、「色」「染料」「絵の具」「ペンキ」といった意味です。 

「couleur de +(名詞)」は「~の色」を表し、形容詞のように使われます。 

「son」は所有形容詞3人称単数男性形で「彼の」「それの」、「costume」は男性名詞で「(ある地方・時代・階級などに特有の)衣装」「スーツ」という意味です。 

背景を見てみると

王子さまという友だちを忘れないために、語り手の男性は、あえて悲しいお話しをすることにしました。 

王子さまの絵を描くために、男性は鉛筆や色鉛筆を買いそろえたものの、6歳の時にボアヘビを描いただけで、それ以降は絵を描くことを止めてしまったので、絵には自信がないようです。 

今回のフレーズでは、自信がないことへの具体的な根拠の1つが明かされています。 

「hésiter」

背景にあるように、6歳の時に絵を描くのを止めてしまった語り手の男性は、自分の絵に自信がないのですが、それをよく表しているのが「hésiter」という動詞です。 

先ほどもご紹介した通り、「hésiter」には「ためらう」「躊躇する」「尻込みする」という意味があり、今回のフレーズではそのままの意味で使われています。 

「(王子さまの)衣装の色についてもためらっている」、つまり男性の自信のなさがよくわかるフレーズです。 

「hésiter」の使い方

そして「hésiter」を否定表現と一緒に使うと、冒頭で触れた思いやりの心を表すことができます。 

その際に便利なのが、「hésiter à +(動詞の原形)」という形で、「~するのをためらう」という意味です。 

これを否定するので、「n’hésiter pas à +(動詞の原形)」になり、「~するのをためらわない」、要するに「遠慮しないで~する」という意味です。 

注意ポイントは、否定の「ne」が省略形の「n’」になり、「hésiter」と一緒に発音することです。 

よくある具体例

具体的な例としてよく使われるのは、「N’hésitez pas à me contacter.(遠慮なくご連絡ください)」です。 

親しい間柄なら「hésiter」の活用形が変わるので、「N’hésites pas à me contacter.(遠慮なく連絡して)」になります。 

そして「私に」ではなく「私たちに」にするなら、「N’hésitez pas à nous contacter.(遠慮なくご連絡ください)」になります。 

注意点と最も簡単な使い方

なお、動詞の原形部分が母音から始まり、「私に」にする場合には、「me」の部分が省略形の「m’」になり、動詞の原形部分と一緒に発音されます。 

「N’hésitez pas à m’appeler.(遠慮なくお電話ください)」 

ただしこれが面倒なら、特に話し言葉の場合は、もっと簡単に言うことができます。 

2つのフレーズに分けてしまうのです。 

「Appelez moi !」「「N’hésitez pas !」という言い方です。 

遠慮なくご連絡ください!

そして最後に、私からも皆さんにひと言。 

「N’hésitez pas à me contacter !(遠慮なくご連絡ください!)」 

質問や感想など、何でもお待ちしています。 

ポッドキャストを聞いてくださっている方はコメント欄から、ブログを読んでくださっている方はお問い合わせ欄から、どうぞお気軽に! 

この記事を音声で聞くなら

シリーズ【フランス語版 星の王子さまのフレーズ】は、ポッドキャストでも配信しています。 

下のリンクのクリックでこの記事に該当するエピソードに飛びますので、発音の確認などにお使いくださいね!

コメント

タイトルとURLをコピーしました