苦手意識を克服しよう!
今回扱う部分はたった3語なのですが、単純なフレーズだからこそ、わかりにくい文法を理解するのに便利です。
苦手意識を持ってしまう人が多い「再帰代名詞」と「代名動詞」ですが、ちょっとしたコツを知ることで、かなりラクに捉えられます。
フランス語上達のためには、フランス語をその都度和訳するのではなく、フランス語のまま理解することも大事なので、自分にわかりやすい言い方を工夫するのも、コツの1つです。
このフレーズの場所と背景
では、単語に入る前に、今回のフレーズ「Il se dit : 」の場所と背景を確認しておきます。
このフレーズは第7章の後半にある王子さまのセリフの一部です。
「il se dit」
「il」は「彼」「それ」、ここでの「se」は再帰代名詞、「dit」は「言う」という意味の「dire」の活用形(現在形)ですが、再帰代名詞の「se」を伴なう代名動詞としての使い方ですので、「自分に言う」という意味になります。
背景を見てみると
生死にかかわる飛行機の修理にかかりきりの語り手の男性は、羊と花の関係という、大事とは思えない王子さまの質問に対して適当に答え、2人は険悪な状況になってしまいます。
王子さまは、ある星で出会った他の男性について語ることで、男性が忘れかけていたことを思い出させようとしています。
フレーズの全体は「Il se dit : « Ma fleur est là quelque part… »」です。
今回扱うのは導入部分です。
「Ma fleur est là quelque part…」はこのシリーズの第38回で扱っています。
フランス語でも慣れよう!
冒頭でも触れましたが、「再帰代名詞」や「代名動詞」に苦手意識を持つ人は多いと思いますし、私もその1人でした。
大概の場合、再帰代名詞(「se」の部分)を「自分に」または「自分を」と捉えることで意味が通るようになること、再帰代名詞の「se」は主語によって変化することなどの詳細は、このシリーズの第140回でご紹介した通りです。
けれど、そうしたことを理解はしていても、やはり慣れないうちはしっくり来ないのものです。
そこで、私自身は再帰代名詞の「se」の部分を「自分」と捉える一方、頭の中ではフランス語でも言い換えるようにしていました。
言い換え方のまとめ
その方法とは、再帰代名詞の「se」の部分を「à soi-même(自分自身に)」で言い換えてしまうのです。
例えば今回のフレーズ「Il se dit」なら、「Il dit à lui-même」ということになります。
これでわかるように、「à soi-même」という言い方は一定ではなく、「à 〇〇-même」の「〇〇」の部分が変化します。
これを身につけることで、「再帰代名詞をフランス語のまま慣れた」だけでなく、「自分自身」という意味の「〇〇-même」の変化にも慣れて、一石二鳥です。
「Il se dit」つまり代名動詞「se dire」の言い換えを表にまとめます。
(se dire) | (à soi-même) |
Je me dis | à moi-même |
Tu te dis | à toi-même |
Il se dit | à lui-même |
Elle se dit | à elle-même |
Nous nous disons | à nous-mêmes |
Vous vous dites | à vous-mêmes |
Ils se disent | à eux-mêmes |
Elles se disent | à elles-mêmes |
注意点と例文
ただし言い換えとはいえ、フレーズのニュアンスがまったく同じではありません。
またこの方法は、すべての代名動詞に使えるわけではなく、あくまでも「フランス語で慣れる」ための方便です。
しっかり身に付いたら、やはり代名動詞(つまり再帰代名詞つき)で言えるようにしたいものですが、「se dire」の他にも言い換えられる例文を挙げておきます。
例文
「se demander(自問する)」
- Il se demande s’il a bien fait.
Il demande à lui-même s’il a bien fait.
(彼は自分は正しいことをしたのかと自問する)
「se promettre(自らに約束する)」
- Je me promets de travailler plus dur.
Je promets à moi-même de travailler plus dur.
(私はさらに努力することを自らに約束する)
この記事を音声で聞くなら
シリーズ【フランス語版 星の王子さまのフレーズ】は、ポッドキャストでも配信しています。
下のリンクのクリックでこの記事に該当するエピソードに飛びますので、発音の確認などにお使いくださいね!
コメント