若者言葉から昇格した略語
フランス語で話していると、仏和辞書などには載っていないような言葉も耳にします。
元は若い人たちが仲間内で使っていた略語などがほとんどですが、時間とともに社会的にも認知されて、多くの人が使うようになった言葉です。
かしこまった場では使わなくても、仲の良い同僚となら使う程度の略語や派生語などを中心にご紹介します。
今回はその第14回目「appli」です。
「appli」とは?
「appli」は「application」の略で、「(ケータイなどの)アプリ」のことです。
パソコンやケータイなどの登場に伴って、英語の「application software」から入ってきたものです。
でも、フランス語の略語は「appli」で日本語の「アプリ」に近く、英語の略語「app」とは異なります。
「appli」の意味の範囲
なおフランス語には、元になった英語の「application」と同じスペルの単語「application」が存在しています。
女性名詞で、「(ペンキや塗り薬などの)塗布・塗ること」「適用・応用」などの意味があります。
ただし略語の「appli」にはこれらの意味はなく、「(ケータイなどの)アプリ」としてのみ使われます。
フランス人にとっての「appli」
ちなみに、英語の「application software」は「応用ソフト」と訳されることが多いのですが、フランス人の一般的な感覚としては、「応用」というよりも「重ねて追加されるもの」というイメージが強いのではないかと思います。
というのも、フランス語の「application」には「塗り重ねる」というイメージがあるからです。
「appli」の使用例
さて、略語の「appli」の使用例としては、たとえば
「J’ai trouvé une super appli pour apprendre le japonais.」
(日本語を勉強するのにすごいアプリを見つけた)
のように言います。
ただしこの言い方は、若い人たちのセリフに聞こえます。
大人が言うなら、
「J’ai trouvé une très bonne appli pour apprendre le japonais.」
(日本語を勉強するのにとても良いアプリを見つけた)
の方が無難でしょう。
2つの例文の注意点
どちらにしても、「appli」が女性名詞なので、冠詞や形容詞も女性形にする必要があります。
「une」は不定冠詞単数女性形ですし、「bonne」は形容詞「bon(よい)」の女性形です。
この記事を音声で聞くなら
この記事は、ポッドキャストでも配信しています。
下のリンクのクリックで該当するエピソードに飛びますので、発音の確認などにお使いくださいね!
コメント