167 ビジネスマンは要注意! J’ai volé un peu partout dans le monde.

動詞

フランス語あるある? 

今回のフレーズには、同じスペル・同じ発音の単語が存在する言葉があります。 

いわゆる同音異義語なのですが、やっかいなことに意味を取り違えても、微妙にフレーズが成立してしまうのです。 

しばしば笑い話やギャグにもなる、「フランス語あるある」です。 

このフレーズの場所と背景 

では、単語に入る前に、今回のフレーズ、「J’ai volé un peu partout dans le monde.」の場所と背景を確認しておきます。 

このフレーズは、第1章の後半にあります。 

3枚目の挿絵から2つ目の段落の2つ目のフレーズです。 

「j’ai volé」 

「j’ai」は、「わたし」を意味する1人称代名詞単数の「je」と、「avoir」の1人称単数の活用形「ai」が合わさったものです。 

「volé」は動詞「voler」の過去分詞です。 

「ai(avoir)+(動詞の過去分詞)」で、過去を表す表現です。 

「voler」は、「(鳥や飛行機などが)飛ぶ」「(人が)飛行機で飛ぶ」などの意味です。 

「un peu partout dans le monde」 

「un peu partout」で、「あちこちで/に」、「dans le monde」で「世界中」です。 

「un peu partout dans le monde」 は、「世界中をあちこち」という意味になります。 

背景を見てみると 

6歳で画家になる夢をあきらめた語り手の男性は、周囲の大人たちに他の勉強をするようにと言われ、いろいろと思うところはあってもそれに従いました。 

その結果選んだ職業は、飛行機の操縦士でした。 

今回のフレーズは、操縦士になってからの体験談の一部です。 

いろいろな「あちこち」 

さて、今回のフレーズによると、語り手の男性は飛行機で、「un peu partout dans le monde(世界中をあちこち)」に行ったようですね。 

これを「日本中あちこち」に言い換えるなら、「un peu partout au Japon」ですし、「フランス中あちこち」なら「un peu partout en France」。 

日本の場合は国名の前に「au」、フランスの場合は「en」になっています。 

これは、「Japon(日本)」は男性名詞、「France(フランス)」は女性名詞だからです。   

同音異義語 

ところで、今回のフレーズにある動詞「voler」は、先ほど「(鳥や飛行機などが)飛ぶ」「(人が)飛行機で飛ぶ」などの意味だとご紹介しましたが、この言葉には同音異義語が存在します。 

スペル・発音ともに全く同じ「voler」で、「(物を)盗む」という別単語があるのです。 

「盗む」の「voler」は他動詞であるため、「目的語がつく」ことでわかる場合もあるのですが、目的語がない場合もあります。 

どう見分ける? 

今回のフレーズから抜き出して「J’ai volé un peu partout.」と言った場合は、前後に「飛行機の操縦を学んだ」や「地理が役立った」などの飛行に関する単語がたくさんあるので、「私はあちこちを飛んだ」という意味だと分かります。 

でも同じフレーズ「J’ai volé un peu partout.」が何の脈絡もなく出てくれば、「私はあちこちで盗んだ」という意味になりかねません。 

同じ形の動詞なので活用形もまったく同じですし、やはり文脈で見分けるしかないのです。 

関連単語まで同一! 

さらに、動詞「voler」の関連単語として、名詞の「vol」があるのですが、これも「飛行」「盗み」の同音異義語があります。 

他の単語だと、このような場合には、一方が男性名詞・他方が女性名詞ですぐにわかることが多いのですが、なぜか「vol」は両方とも、男性名詞なのです。 

ですので、名詞に関しても文脈で判断するしかありません。 

ビジネスマンは要注意! 

このような背景があるので、動詞の「voler」と名詞の「vol」にまつわるカン違いや笑い話がしばしば登場します。 

世界を股にかけて活躍中のビジネスマンの皆さん! 

あなたの口ぐせの「世界中を飛び回っておりまして…」のつもりで、何の前触れもなく「J’ai volé un peu partout dans le monde.」などと言わないでください。 

一瞬でも、国際詐欺師なのかと疑われかねませんからね! 

この記事を音声で聞くなら 

シリーズ【フランス語版 星の王子さまのフレーズ】は、ポッドキャストでも配信しています。 

下のリンクのクリックでこの記事に該当するエピソードに飛びますので、発音の確認などにお使いくださいね!

コメント

タイトルとURLをコピーしました