もともと語学の勉強が苦手
急な結婚とフランスへの移住で、フランス語を話さざるを得ない状況になった私ですが、もともと語学の勉強が苦手でした。
おまけに、時間・お金・インターネットのすべてがなかったので、思い切って、まっさらな自分になることにしました。
追いつめられて思いついたのが、「生まれ変わったつもりになること」だったのです。
コスパの良い勉強法
初めはただの思いつきに過ぎなかったのですが、いわゆる「語学学習」が苦手な私にとっては、かなり有効でした。
「語学の勉強そのものが楽しい」という方にとっては必要のない情報ですが、「勉強自体は必要最低限にしたい」「コスパのよい方法を知りたい」という方には、お役に立つと思います。
ですので、なぜ「生まれ変わったつもり」になるのがいいのかについて、その理由をいくつかお伝えします。
理由その1:忘れにくい
語学学習と言うと、留学を考える方が多いと思います。
「フランス語のシャワーを浴びる」というイメージで、フランスに行くというのは、一見理にかなっていそうです。
でも、実際に留学した人に聞いてみると、「時間の経過とともに忘れた」と言う人がほとんどです。
「語学は生きもの」なので、接する頻度が落ちてしまうと、すぐにそっぽを向かれてしまいます。
留学とは違う
けれど、もしもフランス語が母国語なら、たとえ何年もフランス語に接していなくても、忘れることはできないでしょう。
私は普段の生活で日本語を話す機会がほとんどなくなりましたが、日本語を忘れることはできません。
もちろん、いくら「生まれ変わったつもり」になってフランス語を身につけたからと言って、日本語とまったく同じレベルでフランス語を忘れないわけではありません。
それでも、大学や語学学校の授業で習い、フランスに住んだだけの留学とは、明らかに違うのです。
理由その2:発音
日本語にはカタカナという、とても便利な表記方法があるので、フランス語の音をカタカナで書きたくなる気持ちはわかります。
でも、「ボンジュール」と「Bonjour」は、やはり似て非なるものです。
また、「ボンジュール」ぐらいはフランス人に理解されても、単語によっては何を言っているのか、さっぱりわかってもらえない可能性があります。
つまり、フランス語の学習を続けるなら、どこかでカタカナ発音とは縁を切る必要があります。
時間では解決しないこと
大抵の日本人は、一度カタカナ発音が身についてしまうと、そこから抜け出すのは、かなり難しいようです。
それは、どんなに長期間フランスに住んでいても同じことで、時間による解決はありません。
ならば初めから、フランス語をフランス語として聞き、話し、読むべきです。
かなり大変そうに感じられるかもしれませんが、初めから難しいことを言う必要はありません。
どんな赤ちゃんでも、最初に口にするのは「ママ」や「パパ」なのですから。
理由その3:反応
あなたはなぜ、フランス語を勉強したいのでしょうか?
もしもその理由が人にまつわるなら、やはり「生まれ変わったつもり」は最強であると思います。
フランス語の単語や文法を単純に記憶して、あくまでも外国語として認識しているのと、「フランス生まれの赤ちゃんになったつもり」でフランス語を身につけていくのとでは、人とのかかわりの中でタイムラグが生じてしまう可能性が高いからです。
人間関係構築に必要
このタイムラグについては、個人差が大きいと考えていますが、お世辞にも運動神経がいいとは言えず、反射神経に自信のない私にとっては、相手に何か言われた時に自分が反応するまで、時間のかかり方にかなり差が出るのでは、と思っています。
「勉強した外国語としてのフランス語」と「生まれ変わったつもりで身につけたフランス語」では、やはり感覚が違うのではないでしょうか?
言葉を交わすのが1回限りの関係なら、わずかな差なので気にする必要はないかもしれませんが、長期的な人間関係を望むなら、決して無視できないポイントです。
従来にはない方法をお探しなら…
現在私の周りには、3・4ヶ国語を話す人たちが何人もいます。
そうした人たちに「生まれ変わったつもりでフランス語を始めた」と言うと、口をそろえて賛同してくれます。
始めるには覚悟が必要ではありますが、試してみませんか?
この記事を音声で聞くなら
この記事は、ポッドキャストでも配信しています。
下のリンクのクリックで該当するエピソードに飛びますので、発音の確認などにお使いくださいね!
コメント