42 言われたら嬉しい! Que vous êtes belle !

その他(王子さま)

みんながうれしいフレーズ 

今回のフレーズは、言われて嬉しくない女性はいないはず。 

形容詞が女性形なので、女性に向けてのフレーズですが、これを男性形にすれば、言われて嬉しくない男性もまた、いないと思います。 

男性形もご紹介しますね! 

このフレーズの場所と背景 

では、単語に入る前に、今回の「Que vous êtes belle !」の場所と背景を確認しておきます。 

このフレーズは、第8章の始めにあります。 

第8章では、王子さまとバラの花との会話が続きます。 

このフレーズは第8章の会話部分の始めにある、王子さまのセリフです。 

「que」 

「que」にはいろいろな用法がありますが、「!」がついているので、ここでの使い方は感嘆詞としてです。 

意味は「なんて~!」です。 

第27回で「感嘆のquel」をご紹介しましたが、今回の「que」は、後ろに来るフレーズ全体にかかる感嘆詞です。 

なので、今回のフレーズの「que」を「quel」に代えて表現することはできますが、その場合は「quel」の後ろに名詞などを入れてフレーズの構成を変えることになります。 

「vous」 

「vous」は、2人称代名詞です。 

単数・複数形とも同じ形なので、どちらなのかは文脈で判断する必要があります。 

フランス語には2人称代名詞が2つあり、もう1つの「tu」は単数形のみです。 

「tu」は親しい間柄で使いますが、「vous」はそれ以外で一般的に使われ、若干の敬意を含んでいます。 

単数形の「vous」の意味は、「あなた」が相当します。 

複数形の場合は、親しい間柄の「tu」の複数形も含まれるので、「あなたたち」「きみたち」「おまえたち」などです。 

「êtes」 

「êtes」は、英語のbe動詞に相当する、動詞êtreの活用形です。 

主語が「vous」の場合に使われる活用形です。 

「belle」 

「belle」は、形容詞「beau」の女性形単数です。 

「beau」は、人の容姿や景色などが「美しい」、人の才能やモノ・コトが「すばらしい」という意味です。 

姓・数・発音によって形が変わるので、まとめますね。 

   発音 
beau 男性形 単数  
bel 男性形 単数 母音などの前 
beaux 男性形 複数  
belle 女性形 単数  
belles 女性形 複数  

いろいろな「なんて美しい!」 

今回のフレーズは女性の単数形ですが、「vous」は複数でも使えるので、「beau」の形に気をつけるだけで、さまざまなバージョンが作れます。 

1人の男性に向けて言うなら「Que vous êtes beau !」、女性のグループに言うなら「Que vous êtes belles !」ですね。 

なお、相手が親しいなら、「tu」を使います。 

女性なら「Que tu es belle !」、男性なら「Que tu es beau !」です。 

「bel homme」に注意! 

今回のフレーズには名詞がありませんが、「beau」という形容詞は、名詞と一緒に使われるときには「形容詞 + 名詞」の語順になります。 

「美しい女性」なら「belle femme」と言います。 

ただし「ステキな男性」と言いたい場合には、二重の意味で注意が必要です。 

まず、「男性」を表す「homme」という単語は、Hで始まっていても母音と同様に扱われるため、「beau homme」とは言えず、「bel homme」になります。 

そして、ここからが大事なのですが、フランス語の「bel homme」という言葉には特殊な意味があるのです。 

「ステキな男性」は言いにくい 

フランス人男性に「あなたは bel homme ですね!」などと言ったら、人によっては気分を害されるかもしれません。 

なぜなら、「bel homme」と評価される男性は、「少なくとも55歳以上」というのが、私の周囲の一貫した見解です。 

年齢の上限は、おそらく75~80歳ぐらいでしょうか。 

でも1人だけ、100歳を超えた男性が大勢の人の前で話しているのを見たことがあるのですが、トレンチコートを着こなし、杖もつかずに階段を上り下りしていて、話しも知性を感じさせる内容でした。 

「おじいちゃん」という雰囲気ではなく、彼は私の友人たちからも「bel homme」認定を受けていました。 

「bel homme」とは? 

一般的には、60代の男性だと、年齢的には確実です。 

そして年齢だけではなく、知性を感じさせることが最重要で、顔やファッションなどの見た目も大事ですが、少々ならお腹が出ていてもOK。 

全男性人口の1%どころか、0.1%いるのか、と思うほど貴重な人たちです。 

ちなみに、ある女性が「あなたは bel hommeね~!」とある男性に言ったところ、「オレは、まだそんな歳じゃない!」と言い返されているのを目撃したことがあります。 

「Que vous êtes beau !」なら、よかったんですけどね! 

この記事を音声で聞くなら 

シリーズ【フランス語版 星の王子さまのフレーズ】は、ポッドキャストでも配信しています。 

下のリンクのクリックでこの記事に該当するエピソードに飛びますので、発音の確認などにお使いくださいね! 

コメント

タイトルとURLをコピーしました