245 時には同情してもらおう! C’est dur de se remettre au dessin, à mon âge,

その他(王子さま)

いつも「元気で大丈夫」はあり得ない

「Ça va ?(大丈夫?)」と聞かれて「Oui, ça va(うん、大丈夫)」と答えるのが、一番簡単で、相手に心配をかけないで済むかもしれません。 

でも「ちょっとつらい」と言うべき時もあるはずです。 

このフレーズの場所と背景

では、単語に入る前に、今回のフレーズ「C’est dur de se remettre au dessin, à mon âge,」の場所と背景を確認しておきます。 

このフレーズは、第4章の終わりにあります。 

第4章最後の段落の9つ目にあるフレーズで、語り手の男性による説明部分です。 

今回扱うのは、長いフレーズの始めの部分です。 

「c’est dur」

「c’est」は、「これ(それ・あれ)」を意味する「ce」と、「être」の活用形(現在形)「est」が合わさってできています。 

「dur」は「堅い」「不快な」「苦しい」「困難な」という意味ですが、「c’est dur de +(動詞の原形)」の形で、「~するのはつらい」になります。 

「de se remettre au dessin」 

「de」は前置詞、ここでの「se」は再帰代名詞と呼ばれ、次の動詞と一緒に使われます。 

「remettre」は動詞の原形で、単独なら「~を~に再び置く」「~を~に戻す」「再び身につける」という意味ですが、ここでは「se」を伴なっています。 

再帰代名詞は「自分を」「自分に」と捉えられるので、「自分を~に再び置く=再び身を置く」「自分を~に戻す=~に戻る」などの意味になります。 

「au」は前置詞の「à」と定冠詞単数男性形の「le」が合わさったもの、「dessin」は男性名詞で「デッサン」「絵」「地図」などの意味です。 

「à mon âge」

「à」は前置詞、「mon」所有形容詞1人称単数で「わたしの」、「âge」は男性名詞で「年齢」という意味です。 

つまり「à mon âge」は「私の年齢で」という意味になります。 

背景を見てみると

子どもの頃から大人に対して批判的な語り手の男性が、語ること自体が悲しいお話しをあえてするのは、王子さまという友だちを忘れないため。 

鉛筆や色鉛筆を買いそろえた男性ですが、その大変さを長文で説明します。 

今回扱うのは、その長いフレーズの始めです。 

フレーズの全体は: 

「C’est dur de se remettre au dessin, à mon âge, quand on n’a jamais fait d’autres tentatives que celle d’un boa fermé et celle d’un boa ouvert, à l’âge de six ans !」 

実際の会話での「つらい」

先ほどご紹介した通り、「c’est dur de +(動詞の原形)」で「~するのはつらい」という意味になるので、動詞を入れ替えれば、いろいろな「つらい」を言うことができます。 

でも実際の会話では、もっと単純で大丈夫です。 

例えば私の場合、「Ça va ?(大丈夫?)」と聞かれて「Oui, ça va(うん、大丈夫)」と言いつつも、こんな風に続けることがあります。 

「Mais, je suis allergique au pollen. C’est un peu dur.」 

簡単に言うには?

簡単に言うためには、ちょっとしたポイントがあります。 

「つらい」と感じる理由を、先に言ってしまうのです。 

先ほどのフレーズなら、「Mais, je suis allergique au pollen.」の部分がこれに当たります。 

相手は私が「allergique au pollen(花粉症)」であることがわかるので、その後に「C’est un peu dur(ちょっとつらい)」と言うだけで、十分にわかってくれます。 

その他の例 

その他にも「J’ai attrapé un rhume.(風邪をひいてしまった)」「J’ai un examen la semaine prochaine.(来週試験がある)」などの後に、「C’est un peu dur(ちょっとつらい)」を続けます。 

いつも「Oui, ça va(うん、大丈夫)」ばかりではなく、こちらのトラブルやちょっとした心配ごとを共有すれば、話題もはずみます。 

ほんの少し勇気を出せば、相手との関係性も変わるかもしれませんね! 

この記事を音声で聞くなら

シリーズ【フランス語版 星の王子さまのフレーズ】は、ポッドキャストでも配信しています。 

下のリンクのクリックでこの記事に該当するエピソードに飛びますので、発音の確認などにお使いくださいね!

コメント

タイトルとURLをコピーしました