93 文脈によって七変化以上?特殊な人称代名詞「on」 On est un peu seul dans le désert…

名詞

七変化を超える「on」 

今回のキーワードは「on」です。 

人称代名詞なのですが、かなり特殊で、本当にいろいろな意味になる単語です。 

ただし、コツを覚えてしまえば、これを使って話すことで、細かな文法を考えずに済ませるテクニックもあります。 

一部をご紹介しますので、参考にしてくださいね! 

このフレーズの場所と背景 

では、単語に入る前に、今回のフレーズ、「On est un peu seul dans le désert…」の場所と背景を確認しておきます。 

このフレーズは、第17章の中ほどにあります。 

2枚目の挿絵より4行前の中にあるフレーズで、王子さまのセリフです。 

「on est」 

「on」は3人称代名詞単数で、主語としての「人」を表すのが、基本的な働きです。 

特殊な人称代名詞で、「人」が誰を表すのかは、文脈によって変わります。 

後述しますが、「私」「私たち」「あなた」「あなたたち」「彼/彼女」「彼/彼女たち」すべての意味になり得ます。 

「est」は、être動詞の活用形です。 

「un peu」 

「un peu」の意味は「少し」「ちょっと」。 

「un peu」にほかの単語を組み合わせたり、「peu」だけの使い方もあるのですが、「un peu」または「un peu + 形容詞」がよく使われます。 

「seul」 

「seul」は形容詞で、「唯一の」「ただ1人の」「ただ1つの」という意味です。 

女性形は「seule」になりますが、発音は変わりません。 

「dans le désert」 

「dans」は、「~の中に」「~の中で」などの意味です。 

基本的に「dans + 冠詞 + 名詞」の形で使われます。 

「le」は、定冠詞男性・単数です。 

「désert」は男性名詞で、「砂漠」「荒地」という意味です。 

背景を見てみると 

誰もいない夜更けの砂漠で、王子さまはヘビに、自分の星に残してきたバラの花について話します。 

バラの花が、実ははかない存在だったと知った後の王子さまは、それまでと違って口数が少なく、会話は途切れてしまいます。 

それでも王子さまは「人はどこにいるの?」とヘビに聞き、そして今回のフレーズになるのです。 

特殊な「on」 

先ほどもご紹介した通り、「on」という単語は「私」「私たち」「あなた」「あなたたち」「彼/彼女」「彼/彼女たち」すべての意味になり得ます。 

またこれ以外にも、一般的な意味での「人」「人々」になることがあり、この使い方も多い、不思議な単語です。 

「nous(私たち)」に代わって 

「on」で大変多いのが、「nous(私たち)」の代わりにする使い方です。 

今回のフレーズ「On est un peu seul dans le désert…」もこれに当たります。 

ただし、今回のように「On est ~」とする方が一般的で、これを「Nous sommes ~」としてしまうと、少々違和感があります。 

「tu(あなた)」「vous(あなたたち)」に代わって 

「tu(あなた)」「vous(あなたたち)」の代わりとして使われる例として、よく聞くのが「On était sage ?(おりこうさんにしていた?)」というフレーズです。 

「おりこうさん」でわかる通り、子どもに向かって言う言葉で、人数には関係がなく、1人でも100人でも、この表現が使われます。 

一般的な「人」や「人々」 

この他にも「人が言うには~」の意味で「On dit que ~」という表現がよく使われます。 

この場合の「人」や「人々」は、一般的な意味であり、特定の個人ではありません。 

ラクできる「on」の使い方 

「on」に関しては、本当に様々な使い方があるのですが、フランス語初心者にとっては、便利だと感じる瞬間があります。 

もちろん、3人称単数の活用形だけ覚えておけば「nous(私たち)」の活用形を忘れてしまっても大丈夫、というメリットがあるのですが、それだけではありません。 

それは、受動態を使わなくて済む場合です。 

例えば、「ガス料金が上がった」と言いたい場合、「on」を主語にすれば「(誰かは分からないが)人が料金を上げた」という言い方になるので、受動態にはなりません。 

小さなことのようですが、慣れると「便利だな」と思う瞬間がたびたび訪れますよ! 

この記事を音声で聞くなら 

シリーズ【フランス語版 星の王子さまのフレーズ】は、ポッドキャストでも配信しています。 

下のリンクのクリックでこの記事に該当するエピソードに飛びますので、発音の確認などにお使いくださいね! 

コメント

タイトルとURLをコピーしました