285 大変身してしまう過去分詞! J’ai essayé mais je n’ai pas pu réussir.

動詞

「原形は何?」の過去分詞

動詞の現在形は、過去分詞と一緒に覚えるのがおススメです。 

後々それが役立つからなのですが、中には原形からかなり形が変わるものがあります。 

今回はよく使う動詞の中から、過去分詞になる際に大変身するものをご紹介します。 

このフレーズの場所と背景

では、単語に入る前に、今回のフレーズ「J’ai essayé mais je n’ai pas pu réussir.」の場所と背景を確認しておきます。 

このフレーズは、第5章の終わりにあります。 

第5章最後の段落にあるフレーズで、語り手の男性の説明です。 

「j’ai essayé」

「j’ai」は「わたし」を意味する「je」の省略形「j’」と「avoir」の活用形(現在形)の「ai」が合わさったものです。 

「essayé」は「essayer」の過去分詞なので、「ai(avoir)+(動詞の過去分詞)」で、過去を表す表現です。 

「essayer」は「(機械などを)テストする」「(品物などを)試してみる」「(服を)試着する」「(事柄を)試しにやってみる」などの意味です。 

「mais je n’ai pas pu réussir」

「mais」は「しかし」、「je」は「わたし」、「n’ai」は否定の「ne」の省略形「n’」と「avoir」の活用形(現在形)の「ai」が合わさったものです。 

否定の「ne(の省略形)」と「pas」によって、否定表現になっています。 

「pu」は「pouvoir」の過去分詞なので、「ai(avoir)+(動詞の過去分詞)」で、過去を表す表現です。 

「pouvoir」は、「pouvoir +(動詞の原形)」の形でよく使われます。 

人が主語で「~することができる」「~してもいい」、人やモノが主語で「~するかもしれない」「~する可能性がある」という意味になります。 

動詞の原形部分には「成功する」という意味の「réussir」が使われています。 

背景を見てみると

語り手の男性は王子さまの話しをもとに、バオバブにおおい尽くされてしまった星の絵を描きました。 

迫力ある絵ですが、「この本にはなぜバオバブの絵と同じぐらい壮大な絵がないのだろうか、と思うかもしれない」と言っています。 

今回のフレーズは、それに答えている部分です。 

大変身する動詞まとめ!

今回のフレーズにある「pu」は「pouvoir」の過去分詞ですが、知らなければ想像もつかない形ですよね? 

こうした例をまとめます。 

なお、各動詞の意味に関しては、たくさんあるものでも思い切って1つに絞っています。 

あくまでも参考程度としてお考え下さい。 

原形 過去分詞 意味(参考) 
avoir eu 持つ 
être été ~である 
faire fait する 
dire dit 言う 
voir vu 見る 
savoir su 知る 
pouvoir pu ~できる 
vouloir voulu ~したい 
prendre pris 取る 
mettre mis 置く 
écrire écrit 書く 
lire lu 読む 
boire bu 飲む 
connaître connu 知っている 
vivre vécu 生きる 
ouvrir ouvert 開ける 
offrir offert 提供する 
courir couru 走る 
venir venu 来る 
大変身する過去分詞

特に1音節の「eu」「vu」「su」「pu」などは、何のことかがわからなくなりやすいです。 

今回のフレーズの「pu」も、見落としてしまいがちかもしれません。 

あらかじめ知って慣れておくことで、混乱しないで済みますよ! 

この記事を音声で聞くなら

シリーズ【フランス語版 星の王子さまのフレーズ】は、ポッドキャストでも配信しています。 

下のリンクのクリックでこの記事に該当するエピソードに飛びますので、発音の確認などにお使いくださいね!

コメント

タイトルとURLをコピーしました